jueves, 9 de junio de 2016

COLEGIO BILINGÜE LIDIA SALMAN DE VARGAS




ALUMNOS: - Sabrina Elizabeth Mathus
                 - Rodrigo Raymundo Martínez
                 - William Hernández Colindres
                 - Madelyn Umaña García
                 - Marta Henríquez Castaneda
                 - Fernando Rodríguez López

DOCENTE: Juan Carlos Del Cid

Los textos de información son aquellos que nacen de la necesidad social de comunicación sobre todo en tres de sus funciones:

1- Funcion referencial

2- Función fática

3- Función apelativa

 La lectura de los actos del habla En todo texto, existen diversos actos del habla, sin embargo, es el acto dominante el que define su naturaleza. Los textos de interacción social se caracterizan por la perlocutividad. Para distinguir el acto dominante se utilizan: Actos ilocutivos Actos perlocutivos Acciones implícitas que un emisor realiza al hablar. Información Argumentación Definición, descripción, explicación, enumeración, especificación. constancia, contacto, aceptación, agradecimiento, invitación, comentario, saludo, felicitación, comprensión. Justificación, crítica, defensa, comparación, contradicción, afirmación. Aquellos cuya enunciación entraña una respuesta por parte del oyente. Solicitud Interrogación Orden Prohibición Advertencia Pedir, insistir, suplicar. Preguntar, inquirir, averiguar. Requerir, demandar, ordenar, exigir. Vedar, restringir. Avisar, prevenir, sugerir, amenazar. Marcas textuales: Esquema de presentación Léxico adecuado Modalizadores específicos Concretar los actos de habla Los modos discursivos en los textos de interacción Formas o modos de expresión: Enunciativo Interrogativo Exclamativo Desiderativo Imperitativo Dubitativo En el se realiza un acto de información.

Indice
1.memorando.
2.la carta.
3.el curriculom.
4.el proceso de leer.
5.la literatura manierista.
6.Hamlet.
7.Don Quijote de la Mancha.

Memorando

El memorando o memorándum es un escrito breve por el que se intercambia información entre distintos departamentos de una organización para comunicar alguna indicación, recomendación, instrucción, disposición, etc.

En algunos países, también es utilizado para incluir una sanción o falta de un empleado y figurar en su currículo, lo que puede reducir sus posibilidades de conseguir otro trabajo y afectar su vida laboral.

El memorando también es una forma de comunicación breve, como lo es la carta y la correspondencia.


El memorando (memorándum) también es un texto que se redacta generalmente de manera interna en las empresas, es menos formal que una carta y puede utilizarse para recordar algún evento, dar avisos, indicaciones, etc.



La Carta

Carta famosa que Albert Einstein escribe al presidente de Estados Unidos Franklin Roosevelt, sugiriendo el proyecto de unabomba atómica. Hacer clic aquí para acceder a la segunda carilla de la carta.


Una carta

es un medio de comunicación escrito por un emisor (remitente) y enviado a un receptor (destinatario).
Normalmente, el nombre y la dirección del destinatario aparecen en el frente del sobre, el nombre y la dirección del remitente aparecen en el reverso del mismo (en el caso de sobres manuscritos) o en el anverso (en los sobres preimpresos).
Existen cartas con remitente, en las que no está lista o anotada la dirección de quien envía la carta, bien por olvido o por omisión consciente del remitente.
La carta puede ser un texto diferente para cada ocasión, ya que el mensaje es siempre distinto. En ese sentido, sólo en parte puede considerarse texto plenamente expositivo.

Estilos de carta

El estilo de la carta debe ser adecuado para el receptor y entendible:
Formal: por carta formal se entiende todo tipo de correspondencia de ámbito profesional, laboral, institucional...etc.
Coloquial o informal: si se dirige a familia o amigos y se usa un lenguaje coloquial que ambos entiendan.
Familiar: que podría ser un derivado de la anterior, con la única diferencia de que ésta es específicamente para familiares.
Muy formal: en estos casos se nota una distancia aún mayor con el receptor. Además, al momento de colocar a quién se dirige la carta debe colocarse: Señor/Señora (su cargo. Ej.: Directora de la institución).
Características de la carta formal
Hay un receptor (destinatario) y un emisor (remitente).
Se organiza con claridad, concisión, precisión y exactitud.
Posee una actitud cortés y amable.
Busca impresionar positivamente al destinatario.
Busca una reacción favorable a los intereses del remitente
Busca dar información completa.
Características lingüísticas de la carta
Utiliza frases cortas.
Recurre a un vocabulario exacto y cortés.
Usa oraciones completas organizadas correctamente.
No abrevia las palabras.
Utiliza una puntuación adecuada.
Usa elementos cohesivos que interrelacionan las oraciones y los párrafos.

Partes de la carta

Las cartas formales, en particular las cartas comerciales, cuentan al menos con los siguientes conceptos

Fecha y lugar: nombre, dirección a quien va dirigida, fecha del día y lugar al que se dirige.
Saludo: personal o consolidado en fórmulas establecidas.
Cuerpo: del asunto, con los temas determinados.
Despedida: cortesía con la que se da término a la carta.
Firma o nombre: clara, o en sustitución también puede llevar el nombre en extenso.
Las cartas también pueden incluir:
Membrete: nombre, dirección, teléfono y ciudad de la empresa que la escribe (remitente).
Fecha: ciudad, entidad federativa, día, mes y año en que se expide la carta
Domicilio: nombre, dirección, ciudad y código postal de la persona a quien se dirige la carta (destinatario).
Vocativo: expresión de cortesía que une al firmante con el destinatario.
Texto: exposición del asunto que motiva la carta.
Antefirma: razón social o denominación de la causa.
Posdata (P.D.): Es el mensaje adicional en el cual redactas algo que has olvidado de explicar o quieras aclarar.
Referencias finales: iniciales, mayúsculas y minúsculas respectivamente, de la persona que dicta y de quien tipea la carta.
Otros datos: indicaciones de los anexos que se envían o el nombre de las personas a quienes se remite copia del documento. Estas anotaciones se hacen al calce y antes de las referencias finales.
Las cartas en la ciencia
Antes, cuando la tecnología moderna no estaba disponible para la comunicación, el intercambio de cartas fue el principal método utilizado dentro de la comunidad científica internacional. Las relaciones entre los hombres de ciencia se basaba en la escritura de cartas, ya que dependiendo de donde se encontraban, el transporte era limitado por lo cuál los científicos no podían encontrarse cara a cara. Algunos científicos estadounidenses trataron de superar su aislamiento intelectual a través del acercamiento a hombres de ciencia en Europa usando cartas. Las cartas eran el medio que ayudó a los hombres de ciencia permanecer conectados. En los temas tratados en las cartas no solamente se limitaron discusiones relacionadas con ciencia, estas también permitieron a los científicos hablar de sus problemas personales.



Ejemplo de currículum


Un currículum vitae, también simplificado C. V. o currículo, es el documento de presentación de habilidades, formación y vida laboral, con el fin de optar a un puesto de trabajo.
El término suele aplicarse a la búsqueda de trabajo. En estos casos, el aspirante a un empleo, beca o similar debe presentar un documento con todo lo que ha hecho hasta la fecha, a modo de resumen de sus méritos. Existen distintas formas de presentarlo, pero suelen incluirse los datos personales, formación académica, experiencia laboral, publicaciones y otros datos de interés como pueden ser idiomas, habilidades o competencias, siempre relacionados con el puesto al que se vaya a optar.
Etimología
Según el diccionario panhispánico de dudas, la palabra «curriculum vítae» (también escrita curriculum vitæ) en español es una locución derivada del latín cuya traducción literal es «carrera de la vida», y que en su forma nominal masculina designa «la relación de datos personales, formación académica, actividad laboral y méritos de una persona.» Es una locución invariable en plural. Tampoco existe un sustantivo femenino, por lo que no se acepta el uso de «currícula».
Cuando se hace referencia al conjunto de asignaturas o materias que comprenden una carrera o estudio, se prefiere la palabra «currículo». No obstante, «curriculum vitae» también se escribe en su versión hispanizada con este término, usándose con los significados ya descritos. Ambas formas están aceptadas, pero es preferible utilizar «currículum vítae» para no confundirlas.
En otros idiomas, como el inglés o el francés, la palabra «currículum vítae» puede abreviarse a C. V. o ser sustituida por «résumé», es decir, resumen o su equivalente en cada idioma. Allí se suele reservar la expresión curriculum vitae o simplemente vita para los prolijos currículos académicos.
Formatos

Ejemplo de un currículum inverso funcional simple.
El tipo de currículum vitae depende del modo en que se organice y del formato en el que se presente, ya sea en papel o de cualquier otra forma. Existen diversos modelos normalizados, establecidos por las instituciones oficiales. Desde 2004 existe en la Unión Europea el «Europass», un modelo común para velar por la transparencia de las cualificaciones y las competencias, aunque solo recomendable para organismos oficiales debido a su longitud.
Dependiendo del modo en que organicemos la información, el currículum vitae puede ser de tres tipos:
Cronológico: En este modelo se ordenan los datos, desde el más antiguo hasta el más reciente, es el menos recomendado pues el reclutador suele fijarse en el trabajo actual.
Inverso: El modelo inverso destaca la experiencia laboral reciente. Es el más recomendable si la información está relacionada con el empleo al que se aspira.
Funcional: Los datos se ordenan por bloques temáticos. Es el más recomendable si la experiencia es muy dispersa o no hemos trabajado durante un tiempo.

Por Proyectos: En el currículum por proyectos se describen los proyectos en los que se ha participado y las competencias adquiridas. El currículum por proyectos contiene principalmente el contenido de los proyectos realizados, junto a datos personales e información profesional. Este modelo es útil cuando el puesto ofertado es la realización de un proyecto.Los proyectos deben corresponderse con los requerimientos de la oferta, ser exitosos, y que supongan buenas credenciales.
En algunos casos se puede hablar del currículum combinado o mixto, en el que se combinan distintas estructuras para destacar los aspectos más positivos. Este modelo es el más difícil de armar. Aun así, puede ser útil para personas que llevan mucho tiempo trabajando en una carrera y han logrado varios objetivos.
Dado que se busca llamar la atención a primera vista, se recomienda adaptarlo a cada puesto de trabajo. El texto debe ser claro, breve y preciso, sin exageraciones ni falsedades. Tampoco deberán cometerse errores ortográficos. La fotografía es opcional y depende de cada empleador: aunque algunos la piden para conocer mejor al aspirante o para puestos de cara al público, otros la rechazan para no verse influidos por cuestiones ajenas a los méritos laborales. Normalmente se incluyen:

Datos personales
Formación
Experiencia laboral
Información adicional (relacionados con el puesto)
Objetivos (opcional)

En la mayoría de países, el tamaño del currículo no excede de un folio. Algunos incluyen una carta de motivación o presentación, en la que explican las razones por las que han solicitado el puesto y creen que encajan mejor, y/o una carta de recomendación, por las que otra persona (generalmente, un anterior empleador) da referencias del aspirante y defiende su valía.
La popularización de internet ha propiciado el uso de redes sociales profesionales (LinkedIn, Xing), redes o portales de empleo y de otros formatos más creativos con contenido multimedia como webs personales o videocurrículum que complementan y refuerzan la búsqueda de empleo.


Leer


Leer (del latín legere) es el proceso de percibir y comprender la escritura, ya sea mediante la vista o el tacto (Braille).

El verbo leer en castellano puede describir actividades distintas a la comprensión de lo escrito:
Entender una representación gráfica: Leer la hora. Leer un plano.
Interpretar el lenguaje del cuerpo y la mímica: Leer en los ojos de alguien. Leer el pensamiento de alguien.
Augurar el futuro por prácticas místicas: Leer el futuro en las líneas de la mano. Leer el futuro en una bola de cristal.
Dar clases en una universidad: Leer una lección sobre matemáticas.
En informática acceder la información de un medio de almacenaje: Leer del disco duro. Leer las pistas de audio de un CD
Percepción y comprensión

Aprendiendo a leer.

La psicología cognitiva y la lingüística estudian cómo los seres humanos perciben y comprenden la escritura. Especialmente por medir los movimientos oculares con el método eye tracking (inglés para «seguimiento de los ojos») la psicología trata de entender cómo la percepción y comprensión se influyen y completan mutuamente. Los conocimientos de este capítulo provienen de.
Fundamentos de la percepción al leer

El ser humano percibe su ambiente por visión con fijaciones y sacadas. Al fijar clava los ojos en un punto inmóvil y con sacadas redirige la mirada rápidamente de un punto de fijación a otro. Solamente durante las fijaciones los nervios en la retina transmiten la información que perciben por la luz. Durante una sacada esta transmisión está discontinuada; se cree que eso sirve para no procesar las imágenes nebulosas que se producen por los movimientos rápidos del ojo.

El campo visual es el área donde se ven objetos mientras el ojo está enfocado en un punto.3 Se lo subdivide en las regiones fóveal(menos de 2° de excentricidad) de máxima agudeza visual, parafoveal (2°-5°) de alta agudeza visual y periferal (más de 5°) de baja agudeza visual, conforme a sus distancias de la fóvea, el centro de máxima agudeza visual. La parte del campo visual por la cual se adquiere información útil durante una fijación se llama perceptal span (inglés «área de percepción»). Al leer, esta región es asimétrica y depende de la dirección de lectura. En Occidente —en donde se lee de izquierda a derecha— se extiende desde 3 - 4 letras a la izquierda hasta 14 - 15 letras a la derecha del punto de fijación. Pero de facto sólo en el segmento word identification span (inglés «área de identificación de palabras») que se extiende del centro de la fijación hasta 7 - 8 letras a la derecha se puede identificar palabras.

Movimientos oculares al leer

En general un ser humano lee un texto al fijar un punto por 200 - 250 ms y después hacer una sacada de 7 - 9 letras en dirección de leer al punto siguiente. En tiempo normal el lector medio lee 250 palabras por minuto. Con dificultad creciente las fijaciones se alargan. Especialmente al leer frases ambivalentes el lector usa regresiones, sacadas en contra de la dirección que sirven para releer parte del texto que puede aclarar el pasaje ambivalente. Estos movimientos dependen de muchos factores, por ejemplo capacidad, concentración e interés del lector, complejidad y univocidad del texto, legibilidad de la escritura y consumo de drogas como cafeína que afectan los movimientos oculares.

Modelos del control de sacadas

Hay dos modelos competitivos que tratan de explicar cómo el lector mueve la mirada. Según el cognitive process model (modelo de proceso cognitivo) el lector hace una sacada tan pronto como ha ganado acceso léxico, es decir ha identificado la palabra enfocada; en ese momento no es importante la función o el sentido de la palabra. Según el oculomotor model (modelo del motor ocular) los movimientos son dictados físicamente. Al principio el lector elige una estrategia fundamental (por ejemplo «leer tan rápido como le sea posible) y una táctica dependiente del texto (por ejemplo si el texto es complicado, lee despacio) por eso y la estructura visual del texto los movimientos son predefinidos automáticamente. Los resultados de la experimentación sugieren que el cognitive process model es lo más correcto pero no hay prueba final.
Identificación e integración de palabras

Ni el problema de cómo los seres humanos identifican las palabras ni la cuestión de cómo integran éstas a través de sacadas están resueltos.
En 1972 Gough presentó la teoría de que se identifica una palabra al elaborar serialmente sus letras, como al consultar un diccionario. La idea estaba apoyada por indicios encontrados antes pero no pudo explicar el word superiority effect (inglés «efecto de la supremacía de la palabra») encontrado pocos años antes: se reconoce la última letra de una palabra más rápido que si la misma letra fuera presentada sola. En consecuencia la teoría fue rechazada.
En 1973 Bouma probó que es importante dónde se centra la mirada dentro de la palabra y después de otros experimentos en 1979 presentó la teoría según la cual se identifica las palabras reconociendo sus formas exteriores. Es decir, por presentar un polígono se reconocería la palabra original, especialmente por empleo de minúsculas y mayúsculas. Aunque la teoría todavía es muy actual y hay mucha gente acertando que palabras fueron comparados mentalmente como imágenes digitales, no es correcto.
Las teorías que trataron de explicar cómo la percepción integra las palabras a través de sacadas tuvo problemas similares. La primera idea, que surgió con el ascenso de la informática, fue que hay un tope para fusionar las imágenes ganadas antes y después de una sacada. Varios experimentos demostraron que eso es falso.
En 1979 Krueger propuso la teoría de que se identifica las letras visualmente, pero que se las compone verbalmente. Varios experimentos evidenciaron que la calidad fonética de letras, sílabas y palabras es muy importante, tanto para la identificación como para la integración de palabras. Por ejemplo, es más fácil identificar una palabra con letras falsas si estas letras suenan similares al original que si son visualmente similares.
La psicolingüística ha demostrado que el sentido y la limitación sentencial del texto también son factores muy importantes. Se llama limitación sentencial cuando el tipo de una palabra es previsible, por ejemplo «la palabra siguiente tiene que ser un sustantivo masculino singular»; lo cual depende de la estructura gramatical de la lengua y de la frase. El hecho de que apenas se fijen pasajes previsibles demuestra que la elaboración de textos está controlada por procesos cognitivos, no perceptivos.
En resumen, los factores más importantes para identificar una palabra son sus primeras tres letras, la última letra, el empleo de minúsculas y mayúsculas y la identidad fonética.
Ejemplos

Algunos ejemplos:

aperlación: Aunque su bórdenes son idénticos no es posible identificar esta palabra como «aportación». El problema es que no contiene las letras correctas. Eso demuestra que la teoría de la forma exterior es falsa.
bisual — uisual: Es más fácil identificar «bisual» como «visual» aunque «u» y «v» visualmente aparecen más similares. Eso demuestra que en general el sonido es más importante que la semejanza visual.
daddeenorso: Es casi imposible identificar este desorden como «desordenado» aunque la primera y la última letra están en su sitio y la palabra es muy simple. Eso demuestra que la afirmación del bulo no es correcta.
Vocalización
El proceso mediante el cual los lectores articulan los sonidos (fonemas) de las palabras que están leyendo, se llama vocalización. Cuando se vocaliza, la velocidad de la lectura y la comprensión del texto se reducen drásticamente. Hay otro tipo de vocalización, al que podría denominarse "vocalización mental" o "subvocalización", que es indispensable para transformar una grafía (letra) en sonido (fonema) lo cual se requiere para producir la significación (comprensión). Este tipo de vocalización no tiene las limitaciones de velocidad y comprensión que tiene el primero.
Subvocalización
Es normal que los lectores articulen mentalmente lo que están leyendo. Este proceso se llama subvocalización. En oposición a la vocalización la subvocalización no estorba la comprensión. Al contrario parece que la subvocalización forma parte importante del proceso de leer. Algunos psicólogos creen que sin subvocalización no es posible leer, justifican su opinión con el papel importante que juegue el componente fonético al identificar palabras.
De la izquierda a la derecha y de arriba a abajo
Experimentos con escrituras diferentes han demostrado que no sólo los movimientos oculares se acostumbran a la dirección de leer sino todo el sistema percepcional. Por ejemplo, si se escribe de derecha a la izquierda y de arriba hacia abajo, como en chino tradicional, no solos las sacadas cambian sus direcciones pero también perceptual spany word identification span cambian sus formas.

Caracteres especiales

Escrituras que usan caracteres especiales no tienen alfabeto. Por ejemplo en la escritura china cada carácter representa una sílaba, es decir en leer un texto carácter por carácter se lo puede vocalizar sílaba por sílaba. De un carácter se puede deducir su significación inmediatamente. Por eso, aunque la tipografía difiere mucho de la del occidente, no hay tantas diferencias: las duraciones de las fijaciones, las distancias de las sacadas y las extensiones de los difieren, pero los fundamentos como subvocalización y regresiones son casi idénticos.
Braille y comparables
Braille es una escritura táctil usado por personas ciegas, es decir se lee con las manos en vez de los ojos. La lección de esta escritura es mucho más secuencial y despacio que la de escritura visual.
Notación musical y comparables
Notación musical es la escritura para anotar música. Aunque es posible cantar una melodía anotado por notas no es posible vocalizar este escritura directamente, especialmente si contiene acordes, es decir varias notas suenan simultáneamente. En general el lector no convierte notas en habla pero sí en movimientos del cuerpo. Los movimientos oculares se acomodan al contenido del «texto»: si la melodía domina hay más sacadas horizontales, si la armonía domina hay más sacadas verticales.
Fórmulas matemáticas y comparables
La lectura de fórmulas, por ejemplo en matemáticas o en química, se distingue de lector a lector. Aunque en general se las lee de la izquierda a la derecha, hay muchos casos especiales, por ejemplo si la fórmula contiene fracciones o matrices. La lectura de fórmulas matemáticas es mucho más abstracta que la lectura de todas las otras escrituras: es posible vocalizar una fórmula pero eso no ayuda a comprender su sentido. La comprensión de fórmulas es terreno interesante pero hay pocos experimentos en este sector.

Técnicas de lectura

Las técnicas de lectura sirven para adaptar la manera de leer al propósito del lector. Dos objetivos comunes son la maximización de la velocidad de lectura y la maximización de la comprensión del texto. Por regla general estos objetivos son contradictorios por lo que debe establecerse un compromiso entre ambos. Se distinguen varias técnicas convencionales como la lectura secuencial, la lectura intensiva y la lectura puntual que afectan a la elección y la elaboración de textos de técnicas para mejorar la velocidad de la lectura como lectura diagonal, Scanning, SpeedReading y PhotoReading que afectan el proceso percepcional en sí mismo.

Lectura secuencial

La lectura secuencial es la forma común de leer un texto. El lector lee en su tiempo individual desde el principio al fin sin repeticiones u omisiones.

Lectura puntual

Al leer un texto puntual el lector solamente lee los pasajes que le interesan. Esta técnica sirve para absorber mucha información en poco tiempo.

Lectura diagonal

En lectura diagonal el lector solamente lee los pasajes especiales de un texto, como títulos, la primera frase de un párrafo, las palabras acentuadas tipográficamente (negrita, cursiva), los párrafos importantes (resumen, conclusión) y el entorno de los términos importantes como fórmulas («2x+3=5»), listas («primer», «segundo», ...), conclusiones («por eso») y términos técnicos («costos fijos»). Se llama lectura diagonal porque la mirada se mueve rápidamente de la esquina de izquierda y arriba a la esquina de derecha y abajo. De ese modo es posible leer muy rápidamente un texto a expensas de la comprensión del estilo y los detalles. Cuando la técnica es usada específicamente
Scanning

El Scanning es una técnica para buscar términos individuales en un texto. Se fundamenta en la teoría de que se identifican las palabras comparando sus imágenes. El lector se imagina la palabra en el estilo de fuente del texto y después mueve la mirada rápidamente sobre el texto.es una lectura rápida

Lectura Rápida

Inventado por Tony Buzan, la lectura rápida (o SpeedReading) es una técnica que combina muchos puntos diferentes para leer más rápido. En general es similar a la lectura diagonal pero incluye otros factores como concentración y ejercicios para los ojos.
Algunos críticos dicen que esta técnica solamente es la lectura diagonal con un nombre diferente, combinada con factores conocidos por sentido común. No hay prueba de que los ejercicios para los ojos mejoren la percepción visual. No es necesario pagar seminarios para saber que la concentración y una buena iluminación son imprescindibles para leer rápido.
Algunos consideran que se trata de una técnica para ejercitar la concentración durante la lectura, lo que permite reducir considerablemente el tiempo de absorción de la información. Muchos han desarrollado la capacidad de lectura veloz por sus propios medios, y coinciden en que la única clave es la concentración.

PhotoReading

En el PhotoReading, inventado por Paul R. Scheele, el lector lee una página en total. Al principio gana una idea general del texto usando lectura diagonal para leer índice, títulos y párrafos especiales como el texto en el revés de un libro. Después mira las páginas una por una para unos segundos con mirada no enfocada, en un estado mental muy relajado. Después de leer una página así «activa» el contento del texto cerrando los ojos y dando rienda suelta a los pensamientos. Se compara la técnica con la memoria eidética.
Críticos dicen que esta técnica no funciona porque experimentos demostraron que lectores no extraen información de pasajes no enfocados. Sospechan que la información obtenido por PhotoReading viene de la lectura diagonal y de la imaginación del lector. Pero aunque fuera muy fácil verificar la técnica no existen experimentos haciéndolo.

Otras técnicas de lectura veloz

Hay muchas otras técnicas de lectura veloz y todas están muy controvertidas. Los críticos dicen que no funcionan y solamente sirven para vender libros y seminarios. De punto de vista científico no es evidenciado ni rechazado, pero es importante atender los puntos siguientes:
Se ven cerca de 20 letras con una mirada, así que no es posible leer una línea en total sin mover los ojos.

Regresiones no son errores, pero pueden ser imprescindibles para comprender pasajes ambiguos. Quizás no es importante redirigir la mirada, pero el tiempo que se gana haciéndolo para recapacitar, sí lo es.
Lectores no extraen información de pasajes que no enfocasen.
La supresión de la subvocalización es muy controvertida. Es posible que sin subvocalización no es posible identificar palabras.
Términos afines
Capacidad de leer:
Un analfabeto es una persona que no sabe leer. La alfabetización mide la cuota de la población capaz de leer.
La capacidad de leer es parte del modelo de las capacidades en pedagogía.
Medicina:
Dislexia es la incapacidad de leer y escribir debida a causas neurológicas.
Tipografía:
La legilibilidad de un tipo específica la facilidad o dificultad de leerlo.
Análisis de textos:
La legilibilidad de un texto específica la facilidad o dificultad de entenderlo. Hay varios métodos para medir esta característica de un texto automáticamente usando fórmulas.

La literatura manierista

Manierismo es la denominación historio gráfica del periodo y estilo artístico que se sitúa convencionalmente en las décadas centrales y finales del siglo XVI (Cinquecento en italiano), como parte última del Renacimiento (es decir, un Bajo Renacimiento). Su caracterización es problemática, pues aunque inicialmente se definió como la imitación de la maniera de los grandes maestros del Alto Renacimiento (por ejemplo, el propio Tintoretto pretendía dibujar como Miguel Ángel y colorear como Tiziano), posteriormente se entendió como una reacción contra el ideal de belleza clasicista y una complicación laberíntica tanto en lo formal (línea serpentinata, anamorfosis, exageración de los movimientos, los escorzos, las texturas, los almohadillados, alteración del orden en los elementos arquitectónicos) como en lo conceptual (forzando el decorum y el equilibrio alto-renacentistas, una "violación de la figura"), que prefigura el "exceso" característico del Barroco. Por otro lado, también se identifica el Manierismo con un arte intelectualizado y elitista, opuesto al Barroco, que será un arte sensorial y popular. Considerado como una mera prolongación del genio creativo de los grandes genios del Alto Renacimiento (Leonardo, Rafael, Miguel Ángel, Tiziano) por sus epígonos (como los leonardeschi), el Manierismo fue generalmente minusvalorado por la crítica y la historiografía del arte como un estilo extravagante, decadente y degenerativo; un refinamiento erótico y una "afectación artificiosa" cuya elegancia y grazia no fue apreciada plenamente hasta su revalorización en el siglo XX, que comenzó a ver de forma positiva incluso su condición de auto-referencia del arte en sí mismo

Etimología: "maniera"

El origen del término "manierista" proviene del uso de la palabra italiana maniera en ciertos escritores del siglo XVI, como Giorgio Vasari (Le vite de' piú eccellenti architetti, pittori, et scultori italiani, da Cimabue insino a' tempi nostri, 1550 y 1568), para quien significa "personalidad artística", es decir "estilo" en el más amplio sentido de la palabra, entre otras diversas acepciones ("en la teoría de Vasari, el concepto que representa el elemento indiviudal del arte es la maniera"); representando áreas estilísticas y fases temporales (la maniera greca -"manera griega", la pintura de influencia bizantina-, la maniera vecchia -"manera vieja"- y la terza maniera che noi vogliamo chiamare la moderna -"tercera manera que queremos llamar la moderna"-). Por último, se calificó de manieristi ("manieristas") a los artistas contemporáneos de Vasari, que pintaban alla maniera di... ("a la manera de..."), es decir, siguiendo la línea de Leonardo (maniera leonardesca -los leonardeschi-), Rafael (maniera rafaelesca) o Miguel Ángel (maniera michelangelesca o maniera grande), pero manteniendo, en principio, una clara personalidad artística. El uso peyorativo del término comenzó más adelante, con los clasicistas académicos del siglo XVII, para quienes esa maniera se entendía como una fría técnica imitativa de los grandes maestros, como un ejercicio artístico rebuscado, en clichés reducibles a una serie de fórmulas.

Artes plásticas

En el arte italiano se considera que el inicio del Manierismo parte de un violento acontecimiento histórico: el Saco de Roma de 1527, que puso fin a la centralidad que la ciudad papal tuvo en las primeras décadas del siglo, dispersando a los artistas que hasta entonces habían trabajado en ella por otros centros artísticos (como la escuela veneciana, la escuela parmesana o la escuela veronesa); mientras que algunos de los más importantes que había reunido Julio II en su pontificado (de 1503 a 1513) habían ya muerto (Donato Bramante en 1514, Rafael Sanzio en 1520) y uno de los supervivientes, el longevo Miguel Ángel, evolucionó profundamente en su arte en las décadas que transcurrieron hasta su muerte (1564). En el asedio que mantuvo a Clemente VII dentro de la fortaleza de Castel Sant'Angelo estuvo luchando el artista Benvenuto Cellini, uno de los máximos exponentes del nuevo estilo. También en 1527 el poeta Pietro Aretino y los Sansovino (el arquitecto Jacopo Sansovino y su hijo Francesco Sansovino) se establecen en Venecia, donde contactan con Tiziano, a quien introducen en las novedades del gusto de la Italia central, el "manierismo brutal" de Giulio Romano y el impactante cartón de Rafael (Conversión de San Pablo, no conservado), que conoce por un cartón propiedad del cardenal Grimani.

Biografía de william Shakespeare


William Shakespeare  fue un dramaturgo, poeta y actor inglés. Conocido en ocasiones como El Bardo de Avon (o simplemente El Bardo), Shakespeare es considerado el escritor más importante en lengua inglesa y uno de los más célebres de la literatura universal.

Según la Encyclopædia Britannica, «Shakespeare es generalmente reconocido como el más grande escritor de todos los tiempos, figura única en la historia de la literatura. La fama de otros poetas, tales como Homero y Dante Alighieri, o de novelistas como Miguel de Cervantes, León Tolstoy o Charles Dickens, ha trascendido las barreras nacionales, pero ninguno de ellos ha llegado a alcanzar la reputación de Shakespeare, cuyas obras […] hoy se leen y representan con mayor frecuencia y en más países que nunca. La profecía de uno de sus grandes contemporáneos, Ben Jonson, se ha cumplido por tanto: "Shakespeare no pertenece a una sola época sino a la eternidad"».

El crítico estadounidense Harold Bloom sitúa a Shakespeare, junto a Dante Alighieri, en la cúspide de su "canon occidental": «Ningún otro escritor ha tenido nunca tantos recursos lingüísticos como Shakespeare, tan profusos en Trabajos de amor perdidos que tenemos la impresión de que, de una vez por todas, se han alcanzado muchos de los límites del lenguaje. Sin embargo, la mayor originalidad de Shakespeare reside en la representación de personajes: Bottom es un melancólico triunfo; Shylock, un problema permanentemente equívoco para todos nosotros; pero sir John Falstaff es tan original y tan arrollador que con él Shakespeare da un giro de ciento ochenta grados a lo que es crear a un hombre por medio de palabras».

Jorge Luis Borges escribió sobre él: «Shakespeare es el menos inglés de los poetas de Inglaterra. Comparado con Robert Frost (de New England), con William Wordsworth, con Samuel Johnson, con Chaucer y con los desconocidos que escribieron, o cantaron, las elegías, es casi un extranjero. Inglaterra es la patria del understatement, de la reticencia bien educada; la hipérbole, el exceso y el esplendor son típicos de Shakespeare».

Shakespeare fue poeta y dramaturgo venerado ya en su tiempo, pero su reputación no alcanzó las altísimas cotas actuales hasta el siglo XIX. Los románticos, particularmente, aclamaron su genio, y los victorianos adoraban a Shakespeare con una devoción que George Bernard Shaw denominó "bardolatría".

En el siglo XX, sus obras fueron adaptadas y redes cubiertas en multitud de ocasiones por todo tipo de movimientos artísticos, intelectuales y de arte dramático. Las comedias y tragedias shakespearianas han sido traducidos a las principales lenguas, y constantemente son objeto de estudios y se representan en diversos contextos culturales y políticos de todo el mundo. Por otra parte, muchas de las citas y aforismos que salpican sus obras han pasado a formar parte del uso cotidiano, tanto en inglés como en otros idiomas. Y en lo personal, con el paso del tiempo, se ha especulado mucho sobre su vida, cuestionando su sexualidad, su filiación religiosa, e incluso la autoría de sus obras.


Marco historico literario de hamlet

La tragedia de Hamlet, Príncipe de Dinamarca (título original en inglés: The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark), o simplemente Hamlet, es una tragedia del dramaturgo inglés William Shakespeare. Su autor probablemente basó Hamlet en dos fuentes: la leyenda de Amleth y una perdida obra isabelina conocida hoy como Ur-Hamlet o Hamlet original (hecho que se deduce de otros textos).

El año concreto en que fue escrita sigue aún en disputa, cuestión que se complica porque se han conservado a la época actual tres versiones tempranas de la obra, conocidas como First Quarto (Q1), Second Quarto (Q2) y el First Folio (F1); cada cual única, puesto que poseen líneas -e incluso escenas- diferentes o ausentes entre ellas. El consenso general [¿quién?] dice que posiblemente se hayan compuesto entre 1599 y 1601.

Sinopsis de la obra
hamlet



 En la obra nos muestra una noche fría en Elsinor ,el cual es el castillo real de Dinamarca donde el centinela o guardia francisco es relevado por otro cuyo nombre es Bernardo cuando el primero sale en uno llamado Marcelo acompañado de Horacio .ellos mantienen conversaciones donde cuentan que el protagonista de la obra es el príncipe Hamlet de Dinamarca el cual es el hijo del ya fallecido rey.despues que muere el rey su tio Claudio se casa con su madre la reina Gertrudis la cual es  madres de Hamlet También relatan el hecho de que Dinamarca tiene una larga enemistad con Noruega, y una invasión por parte de este último país, liderada por el príncipe Fortimbrás, se espera.

Los centinelas tratan de convencer a Horacio, quien resulta ser el mejor amigo de Hamlet, de que han visto al fantasma del rey Hamlet cuando este se les aparece. Después de oír a Horacio, el príncipe Hamlet decide ir, por la noche, al lugar de las apariciones para ver al fantasma él mismo.

Polonio es el chambelán del reino; su hijo, Laertes, parte de viaje a Francia y su hija, Ofelia, es cortejada por Hamlet. Laertes le advierte a Ofelia que debe terminar su relación con Hamlet ya que él es el príncipe y no es el dueño de sus deseos porque estos pueden afectar al Estado. Polonio le prohíbe que lo vea de nuevo, «De ahora para siempre: no quiero, hablando en términos claros, que derroches un solo momento de ocio hablando o conversando con el príncipe Hamlet». Ofelia promete obedecer y dejar de ver a Hamlet.

Esa noche el fantasma se le aparece a Hamlet y le informa que es el espíritu de su padre y que su tío Claudio lo asesinó al verter veneno en su oído mientras dormía. El fantasma le pide que lo vengue matando a su homicida. Tras el encuentro, el príncipe duda si el espíritu es el de su padre y si lo que ha dicho es real. El rey y la reina están muy ocupados tratando de abortar la invasión liderada por Fortimbrás, a la vez que se preocupan por el comportamiento errático y cambiante de Hamlet. Claudio decide enviar a dos amigos de Hamlet (Rosencrantz y Guildenstern) a averiguar la causa de la conducta extraña de su sobrino. Hamlet los recibe cortésmente pero se da cuenta de que lo están espiando.

Ofelia se alarma por el comportamiento extraño de Hamlet y le cuenta a su padre que el príncipe entró en su habitación y se quedó mirándola sin decir nada. Polonio presume que es un “éxtasis de amor” la causa de la locura de Hamlet e informa a los reyes.

Polonio y el rey Claudio deciden espiar a Hamlet cuando este le habla a Ofelia pensando que están solos. Ofelia le devuelve unas cartas que Hamlet le envió, el príncipe se pone furioso y le insiste para que se marche a vivir a un convento.1

Hamlet continúa dudando si el fantasma le ha dicho la verdad, por lo que cuando una compañía de actores itinerantes llega a Elsinor se le presenta una solución. La obra resulta ser una recreación de un asesinato, por lo que Hamlet le pide a un actor unas leves modificaciones para que la obra sea una recreación del asesinato de su padre.

La corte va a ver la obra y cuando llega la escena del asesinato del rey, Claudio se inquieta y se retira del lugar abruptamente, lo que demuestra la culpabilidad del rey.

Claudio, temiendo por la posible locura de Hamlet, decide enviarlo a Inglaterra por su propia seguridad. Mientras tanto la reina se reúne con Hamlet para tratar de comprender su conducta tan rara, mientras Polonio se oculta detrás de una cortina para espiar y luego contárselo a Claudio.

Hamlet le reprocha a su madre su apresurada boda con Claudio, cuando escucha un ruido detrás de la cortina y pensando que es el rey lo apuñala, causando la muerte a Polonio. Luego aparece el fantasma y Hamlet le habla, pero la reina no puede verlo ni oírlo por lo que determina que el príncipe está totalmente loco. Finalmente Hamlet se lleva el cuerpo de Polonio y lo oculta.
Ofelia enloquece y comienza a desvariar y cantar; su hermano Laertes regresa de Francia con la idea de vengar la muerte de su padre. Claudio lo convence de que Hamlet tiene toda la culpa de la muerte de Polonio; en ese momento llega una carta de Hamlet en la que cuenta que su barco con rumbo a Inglaterra fue atacado por piratas, por lo que ha retornado a Dinamarca después de ser liberado.

El rey y Laertes organizan un plan: Laertes peleará contra Hamlet con una espada envenenada para así tener más posibilidades de matarlo. En caso de que falle, Claudio le ofrecerá a Hamlet una copa de vino con veneno. En ese momento llega la reina para informar que Ofelia se ha suicidado, ahogándose en un río.
Después, dos sepultureros cavan una tumba para Ofelia; es mientras discuten, cuando llegan Hamlet y Horacio. Uno de los sepultureros encuentra el cráneo de Yorick, un bufón con el que Hamlet solía divertirse cuando era niño. Luego llega el cortejo fúnebre de Ofelia encabezado por Laertes.

En Elsinor, Hamlet se reúne con Horacio y le cuenta cómo encontró una carta de Claudio en la que ordenaba que cuando Hamlet llegara a Inglaterra, lo mataran, por lo que Hamlet la modificó pidiendo que se dé muerte a Rosencrantz y Guildenstern; en ese momento, un cortesano llamado Osric llega y le informa sobre el duelo con Laertes. En el duelo, Laertes hiere con su espada envenenada a Hamlet pero el príncipe sigue luchando, luego surge un intercambio casual de espadas y termina hiriendo Hamlet a Laertes con su propia espada envenenada. La reina Gertrudis muere al beber el vino envenenado por error.

Laertes arrepentido confiesa a Hamlet que la trampa del vino fue ideada por el rey. Hamlet, encolerizado, por fin logra herir al rey y le hace beber de su propio veneno, cumpliendo finalmente la venganza que el fantasma de su padre anhelaba. Hamlet, antes de morir, le pide a su fiel amigo Horacio que cuente la verdad sobre lo sucedido y que se declare al príncipe Fortimbrás heredero del trono, el cual se presenta (después del fallecimiento de Hamlet) en la sala en medio del espectáculo de tantas muertes.

La obra termina con la entrada en la corte de Fortimbrás, quien ofrece un funeral militar en honor a Hamlet.

Personajes de Hamlet 

Príncipe Hamlet: el protagonista. Príncipe de Dinamarca, como hijo del fallecido rey Hamlet y Gertrudis, sobrino del actual rey Claudio.

Gertrudis: reina de Dinamarca, viuda, y madre de Hamlet. Muere accidentalmente al beber veneno de una copa ofrecida realmente a Hamlet.


Claudio: actual rey de Dinamarca y tío de Hamlet quien, para usurpar el trono, asesina al rey (vertiendo veneno en su oreja mientras dormía). Se casa con su cuñada Gertrudis.

Rey Hamlet: padre del príncipe Hamlet. Muere asesinado a manos de su hermano Claudio. En el dramatis personae se le menciona como el fantasma del padre de Hamlet, debido a que en la obra aparece como espíritu.

Polonio: chambelán del reino, padre de Laertes y Ofelia. Muere asesinado por Hamlet cuando, oculto tras una cortina, este lo confunde con Claudio.

Laertes: hijo de Polonio y hermano de Ofelia. Muere en un enfrentamiento cuando Hamlet le quita su espada y le hiere sin saber que estaba envenenada.

Ofelia: hija de Polonio y hermana de Laertes. Tuvo una relación amorosa con Hamlet. Enloqueció y se ahoga en un río cuando Hamlet asesina a su padre.

Horacio: un soldado del castillo, amigo del príncipe Hamlet.

Rosencrantz y Guildenstern: amigos de la infancia de Hamlet, que lo espían para poder informar al rey Claudio de su comportamiento (en algunas traducciones al español, los nombres de estos personajes se cambiaron por Ricardo y Guillermo, respectivamente).

Fortimbrás: sobrino del rey de Noruega e hijo del rey Fortimbrás, que murió durante una batalla contra el rey Hamlet.

Voltimand y Cornelio: embajadores de Dinamarca en Noruega.

Tema y problemática de la obra


La trama gira en torno a una venganza que después del asesinato del padre de Hamlet que era un rey y que su hijo huye del reinado para q al tiempo después regrese a vengar a su padre

Tiempo

Tiempo cronologico: el año concreto que fue escrita sigue en disputa .cuestión que complica por que Han conservado a la época actual posiblemente entre los años 1599 y 1601

Tiempo ambiental:
El ambiente se sitúa en el siglo XVI

Tiempo gramatical: 
Hamlet se realizo en el año XVI

Espacio:
Es un principe del siglo XVI en su palacio en Dinamarca y transcurre en el palacio en el cementerio  y casa de polonio.


Biografía de Miguel de Cervantes

Miguel de Cervantes Saavedra (Alcalá de Henares, 29 de septiembre de 1547-Madrid, 22 de abril de 1616) fue un soldado, novelista, poeta y dramaturgo español.

Está considerado la máxima figura de la literatura española y es universalmente conocido por haber escrito Don Quijote de la Mancha, que muchos críticos han descrito como la primera novela moderna y una de las mejores obras de la literatura universal, además de ser el libro más editado y traducido de la historia, solo superado por la Biblia. Se le ha dado el sobrenombre de «Príncipe de los Ingenios».



Marco histórico literario de la obra
Miguel de Cervantes vivió en lo que se conoce como Siglo de Oro. que es el siglo XVI
yI comprende los años 1501-1600,

MIGUEL CERVANTES DE SAAVEDRA:
1547
- Derrota de los protestantes en la batalla de Mülhberg.
- Nace Mateo Alemán.
- Jerónimo Fernández, “Don Belianís de Grecia”.

1550
- Nacen Juan de la Cueva y Vicente Espinel.
- Pedro de Luján, “Coloquios matrimoniales”.

1552
- Derrota de Innsbruck.
- Núñez de Reinoso, “Historia de los amores de Clareo y Florisea”.

1554
- Felipe, hijo de Carlos V, se casa con María Tudor.
- Felipe II, rey de Nápoles.
- “Lazarillo de Tormes”.

1555
- Diego Ortúñez de Calahorra, “El caballero del Febo”.
- Álvar Núñez Cabeza de Vaca, “Naufragios”.

1556
- Abdicación de Carlos V.
- Felipe II es coronado en Valladolid.
- Melchor de Ortega, “Felixmarte de Hircarnia”.
- Fray Luis de Granada, “Guía de pecadores”.

1557
- Batalla de San Quintín.

1558
- Mueren Carlos V y María Tudor.
- Dieta de Francfort.

1559
- Paz de Cateau-Cambrésis.
- Felipe II se casa con Isabel de Valois.
- Jorge de Montemayor, “La diana”.

1561
- Traslado de la Corte a Madrid.
- Nace Luis de Góngora.

- “Historia del Abencerraje y de la hermosa Jarifa”.


Sinopsis de la obra
Tiene como fin "irse por todo el mundo con sus armas y caballo a buscar las aventuras y a ejercitarse en todo aquello que él había leído que los caballeros andantes se ejercitaban, deshaciendo todo género de agravio y poniéndose en ocasiones y peligro donde, acabándolos, cobrase eterno nombre y fama"

Don Quijote de la Mancha: Su nombre es Alonso Quijano pero también le decían el " caballero de triste figura". Pierde la cabeza por leer demasiados libros de caballería y su vida se transforma en una fantasía. Hombre de 50 años que sale en busca de aventuras con una vieja armadura, una lanza, una espada y finalmente una cabeza llena de imaginación. Lo hace junto con su fiel amigo, su caballo Rocinante y le dedica cada hazaña a su amada " Dulcinea del Toboso". Es el personaje principal de la obra, y tiene como características físicas: De aspecto pálido, alto, delgado, nariz puntiaguda, tiene Barba y bigote.





 Personajes de Don Quijote de la Mancha


 Sancho Panza: Un labrador vecino de " Don Quijote " que lo acompaña en sus aventuras como su fiel escudero montado sobre un burro. Características físicas: un poco gordo y baja estatura. Características Psicológicas: muy pasivo




 Rocinante: El nombre que le puso " Don Quijote" a su caballo, el cuál es viejo y flaco, lo va acompañar en todas sus aventuras.


 Dulcinea del Toboso: Una labradora muy bella que enamoro a " Don Quijote". Su nombre es Aldonza Lorenzo y ocupa un lugar en el pensamiento de "Don Quijote".

  

Personajes Secundarios:

- Rucio: Es el burro en el cual va montado Sancho Panza junto con " Don Quijote" en sus aventuras

- Maese Nicolás: El Barbero del pueblo y amigo de "Don Quijote"

- El cura del pueblo: Es el cura llamado licenciado Pedro Pérez y amigo de "Don Quijote". Que decide lo mejor para su amigo, que es curarlo y lo que hace es quemar todos los libros de caballería junto con Maese Nicolás el barbero y la sobrina de "Don Quijote".

- El ventero: Se llama Juan Palomeque y es el hostelero que recibe a "Don Quijote" en la venta. Don Quijote lo confunde con el alcance de una fortaleza. Convierte a "Don Quijote " en caballero. Características físicas: gordo / Características   Psicológicas: muy tranquilo.

- El sabio Frestón: Es el que le robo los libros a " Don Quijote" e  hizo desaparecer sus aposentos y también Transformo los molinos en gigantes.do la tradición caballeresca, don Quijote se encomienda a Dulcinea del Toboso, una figura imaginada por el protagonista. En el mundo de Quijote, nada es lo que aparenta ser. Los molinos son gigantes, las ventas son castillos, las plebeyas son princesas, y los títeres son moros. Durante estas andanzas los caminos de don Quijote y Sancho Panza se cruzan con otros personajes que cuentan sus historias. Pero no todas las aventuras son divertidas ni graciosas --en algunas, especialmente en la segunda parte-- don Quijote y Sancho Panza se convierten en los blancos de burlas y engaños. Al final, don Quijote ya no es el personaje cómico y burlesco. Vencido por el desengaño, nuestro protagonista recupera la cordura pero pierde la vida.

Tema y problemática de la obra


El tema central es la locura de Don Quijote, aunque al final antes de su muerte recupera el estado de cordura y hace prometer a su sobrina que no se casara con nadie que conociera los libros de caballería por que al final le acabarían levando ala locura.

es una parodia del mundo caballeroso hidalgo macchego que pierde la razon empieza a confundir la realidad con fantasias o ideales de los caballeros de la epoca en realidad desde perpectivas como la idealista la poetica y la mudanza.

Tiempo

Tiempo cronologico:

se puede identificarse entre finales del siglo XVI y principios del VVII.

Tiempo Ambiental:

la obra esta escrita en un contorno de caballería ya que el se enfoca un tiempo de libros leídos sobre caballeros.

Tiempo gramatical:


se cree en la cuidad en la edad media en los tiempos de los caballeros , pero se cree que el tiempo de este libro entre los siglos XVI y XVII que es la epoca en la que vivió Cervantes

Espacio:


  •  salida distintos lugares de la mancha próximos ala aldea

  • salida los campos del montiel y puerto lapice (la mancha) sierra morena(andalucia)

  • el toboso y cueva de montesianos (la mancha)tierras de aragon ,tierras de cataluña barcelona